přejdi na obsah | přejdi na submenu | přejdi na menu | přejdi na vyhledávání

CZ EN



Zdeptaná literatura

Nemíním polemizovat se Zbyňkem Vlasákem (viz článek Literatura a ego). Je to jeho názor. Přesto mi nedá se k článku vyjádřit. Čtenář po jeho přečtení může nabýt dojmu, že ten mezinárodní Festival spisovatelů Praha nikoho nezajímá, sál Nové scény Národního divadla zeje prázdnotou, a proto je po vzoru vedoucího redaktora kulturně-politické přílohy Práva Salon „lépe sedět doma a vařit si čočkovou.“

Nová scéna Národního divadla nepatří k malým komorním divadlům. Má 405 míst a Festival spisovatelů Praha díky Národnímu divadlu již druhým rokem působí právě zde. Jednu odpolední festivalovou diskuzi na Nové scéně navštívil i pan Vlasák. Shlédl hovory Gaa Xingjiana, čínského disidenta a nositele Nobelovy ceny za literaturu, člověka hluboce ponořeného až k prazákladům literatury a umění, a jeho kolegy, někdejšího Bretonova souputníka, který se nedá uchopit a někdy stěží pochopit - surrealistu, dadaistu, umělce nesmírně živelného – Farnando Arrabala. Oba tito mistři světové kultury navštívili Prahu poprvé.

Pan Vlasák zasedl do hlediště společně s 254 (tolik bylo prodaných vstupenek) až 280 návštěvníky (mezi těmi necelými třiceti byli novináři, zástupci společností, které podporují filantropii a ostatní autoři, kteří byli hosty letošního festivalu). K tomu je třeba přičíst desítky posluchačů, kteří měli možnost sledovat živý internetový přenos.

Jenže festival netrvá jeden den, ztratil by festivalový statut. Trvá celý týden a je připraveno  množství autorských čtení, diskuzí, autogramiád. Uskutečňují se nezbytná společenská setkání, rozhovory pro mezinárodní i česká media, fotografování, natáčení spotů. Mezinárodní setkání slavných literátů v Praze je připravováno i řadou renomovaných překladatelů a jeho působení přesahuje i do sféry ekonomické.   

Ještě bych ráda podotkla „dvě slova" k titulku článku. Ego k literátům patří. Spisovatelé, překladatelé, ostatně i novináři to mají v popisu práce. Jinak bychom se nemohli těšit z jejich myšlenek, čerpat z jejich veřejného mínění. Nebyli by tím, čím jsou. Nejčastěji jsou to právě tvůrčí lidé, kteří stojí v opozici vůči režimům a stereortypům, a jsou to oni, kteří nás učí umět se za svobodu stále rvát.

Je zajímavé, že sebevědomý člověk zní v českém prostředí pejorativně. S ohledem k divadelní diskuzi, o které je ve Vlasákově článku řeč – se nedá průběh diskuze naplánovat a znalci Arrabala nemohli vystoupení (méně excentrické) ani v jiném duchu očekávat.

Zdá se mi troufalé navštívit jednu diskuzi a jejím prostřednictvím hodnotit celou akci. Každý (nejen) literát přece dobře ví, že v případě recenze nebo literární kritiky vůbec neplatí – že chuť vína poznáš podle prvního doušku. Ať už kniha nebo literární akce se musí prožít celá.

 

Ps. I k vaření čočky je třeba vědět jak na to. Jestli všechna ta autorská čtení v Praze nezmění nic jiného než jen nás samé, pak je to docela fér argument proti vám, pane Vlasáku.



Vlasta Brtníková
29. července 2010









Aktuality

Více

Sledujte nás na Facebooku Festival na Twitteru Festivalový Youtube Novinky z literatury a Festivalu emailem