Archivy | Texty | Rozhovory

Wole Soyinka: Nesnáším charitu pro Afriku

24.07.2009

rozhovor publikovaly Lidové noviny 6. 6. 2006

Wole Soyinka

Ondřej Horák: Váš román Tlumočníci bývá přirovnáván k dílům Joyceovým či Faulknerovým. Jak se k tomuto srovnání stavíte? Wole Soyinka: Srovnávání kritiků je problémem kritiků, nikoliv mým. A máte tedy alespoň modernisty obecně v oblibě? Má tvorba je velmi eklektická - kupříkladu Seneca, ruská literatura, Kafka... Takže jste postmodernista? Tady zas vidím problém v tom, že když mluvíme o postmoderně, je vlastně těžké určit, co to přesně má znamenat. V knize Aké: léta dětství píšete o tom,...

Wole Soyinka

Rozhovor s Wole Soyinkou

24.07.2009

"Na malinký okamžik jsem ocenění vnímal i trochu jako kletbu," vzpomíná slavný nigerijský dramatik Wole Soyinka na rok 1986, kdy dostal Nobelovu cenu za literaturu.

Celý článek >

H. M. Enzensberger

Enzensberger: I vážné věci můžeme říkat vtipně

23.07.2009

Enzensberger patří k nejvýznamnějším německým autorům současnosti. Básník, esejista, romanopisec, dramatik, nakladatel, redaktor, překladatel a v neposlední řadě brilantní diskutér studoval jazyky a literaturu na německých univerzitách a pařížské Sorbonně. Hojně cestoval po světě, přednáší na...

Celý článek >

Aharon Appelfeld

Aharon Appelfeld: Holocaust je současnost

23.07.2009

Jedním z hostů Festivalu spisovatelů Praha byl i přední izraelský prozaik a překladatel z hebrejštiny Aharon Appelfeld, jehož dvě novely Útulek a Badenheim 1939 vyšly v českém překladu.

Celý článek >

Alain Robbe-Grillet

Rozhovor s Alainem Robbe-Grilletem

23.07.2009

O literatuře, o dnešních elitách, o revoluci, o sjednocené Evropě a o volbách ve Francii.

Celý článek >




CZ | EN