16. listopadu 2011 10:56
Lachlan Mackinnon: Překládání
In memoriam Ewald Osers (1917-2011)
V životě
ses školil na chemika.
V jazyce
byls alchymistou.
Jeden jazyk se přetavil
do druhého,
a ty sám jako překladatel
ses vytrácel,
kořeny z minula
pronikaly do budoucna,
vysouvajíce
nepořádek stranou.
Udržovals přátelství
na život,
mluvils o jednom,
co přetrvalo víc než osmdesát let.
„Jenom holka,“ říkals, „jenom holka,
ale pamatuju
její sedmé narozeniny
v Praze.“
Praha,
tvoje ztracené, tvoje zlaté město,
by měla truchlit.
Dals jí svět.
Dals ji světu.
Z angličtiny přeložila Ivana Bozděchová